个人资料 [加入人才库] |
姓名: | 项燕锋 |
|
性别: | 男 |
当前年龄: | 44岁 |
工作年限: |
1-3年工作经验 |
身高: |
173CM |
所学专业: |
管理科学与工程类 |
婚姻状况: |
未婚 |
证件号: | 下载简历后显示 |
目前居住地: | 松江区,通波小区 | 户籍地址: | 其它 |
自我描述: |
经 验 履 历
2008/04~至今
上海东轮堂翻译有限公司 日语笔译
2001~2007
从事与室内设计(卖场、店面的布置设计)相关的工作
工 作 内 容:
日语笔译工作:
1. 变频器、阀门、空调、复合机(打印设备等)、图形操作终端、
切削工具等使用说明书、装配说明书、技术资料等的翻译。
2. 产品宣传推广资料、影片介绍、新闻资料等的翻译。
3. 合同、协议、公司章程/规定、公司介绍资料等的翻译。
4. 环境管理物质、环保资料等的翻译。
室内设计相关工作:
1. 根据现场尺寸绘制店内货架、展示等平面布置图纸。
2. 绘制货架、灯箱等用电设备的电器布置图。
3. 绘制立面陈列图。
4. 绘制柜体制作详图。
5. 完成店面三维立体效果图。
経 歴
2008/04~現在:
上海東輪堂翻訳有限公司 日本語翻訳
2001~2007:
インテリアデザイン関係
(スーパーマーケットや店内のレイアウトデザイン)の仕事に従事
仕事の内容:
日本語翻訳の仕事:
1、インバーター、バルブ、コンデンシング・ユニット、
複合機(プリンターなど)、GOT、切削工具等の取扱説明書、
組立説明書、技術資料の翻訳。
2、商品販売促進資料・キャンペーン資料、映画・ドラマの紹介資料、
新聞などの翻訳。
3、契約書、協議書、会社規定・紹介資料などの翻訳。
4、環境管理物質、環境保全資料などの翻訳。
インテリアデザイン関係の仕事:
1、現場の寸法に基づいて、道具や展示などの平面図を作成。
2、道具などの電気配置図を作成。
3、商品展示の立面図を作成。
4、道具の製作法についての詳しい説明図を作成。
5、店内全体の立体図を作成。
自我评价:
在翻译公司从事日语笔译工作2年以上
“日本语能力 一级” 370 分(满分400分)
“实用日语鉴定 J_TEST B 级”833分(满点1000分)
室内装饰设计员 (中级)。
翻訳会社で日本語翻訳として2年以上
“日本語能 |
![]()
求职意向 |
期望职位: | 日语翻译 |
期望行业: | 其他行业 |
职位类别: | 全职 |
期望薪资: | 3000~5000/月 |
期望工作地: | 想在上海/松江工作 |
求职状态: | 我目前已离职,可快速到岗 |
教育经历 |
就读时间 |
所在院校 |
所学专业: |
学历等级 |
1997-9 至 2001-7
[3年10个月] |
上海电机技术高等专科学校 |
计算机应用与维护 |
[大专] |
联系方式 |
移动电话: |
获取联系方式 |
电子邮箱: |
获取联系方式 |
在线QQ: |
获取联系方式 |
微信号: |
获取联系方式 |
|